発語記録(2歳6ヶ月〜2歳11ヶ月)

前回の続きから。キリがないので、発語記録としてはこれが最後になる予定。

2y6m

  • おんぶしたい/要求(※「して」とは言えない)
  • だっこしたい/要求
  • でしょ/文末表現(※使い方はまだ曖昧)
  • 〜、v?/疑問(例:mari tuli v?)
  • うんち/排泄(※たまに申告、たまに嘘)
  • いま/時間

「〇〇して」と「〇〇したい」を混合しまくりなので、動作主が不明の文になる。文脈で理解できるけども。 ここで日本語の「でしょ」やエストニア語の疑問形「v?」を自然に文末に付け始める。一気にネイティブ感が出る。

排泄申告は真偽半々。理解できてるかは謎だけど「今」みたいな時間の単語が出てきたのもすごい。

2y7m

  • ぺろぺろきゃんでぃ食べた。美味しかった
  • みんな
  • お腹すいた
  • 全然大きい/形容(※意味はやや不明)

文として自然な長さの発話が出てくる。「ペロペロキャンディ食べた。美味しかった。」と自分から話してくれて感動した。いつも「〇〇食べた」から「美味しかった?」って聞いて「美味しかった」と返すぐらいだったのに、1人で言えるんだね。

「みんな」って言えるようになったのも集合の感覚が出来てる。家族揃うと「みんないる」って言う。

「全然大きい」は頻出だけど、ここの「全然」のニュアンス不明。私はこんな使い方しないので、夫のエセ日本語由来な気がしている。

息子の口からなぜかアクセントのおかしい日本語や文法がありえない日本語がちょこちょこ登場する。幼児の言語習得課程で現れるっぽい間違いと「ん????夫????」ってなる間違いがある。子供に怪しい日本語で話しかける夫を止めている。最近は大分減った。私もエストニア語をゼロにしたい努力。OPOL、地味に難しい。

2y8m

  • 何食べた?/質問
  • りんごバナナと/列挙
  • 〜って!/伝聞・強調
  • Las ta olla/そのままにして
  • Mis teha tahad?/何したい?
  • Magada!/寝る!

幼児との会話っぽいことが出来るようになった。おそらくまだまだ親限定。少ないけど質問もする。助詞がかなりめちゃくちゃで「りんごとバナナ」の代わりに「りんごバナナと」みたいな言い方をする。英語でもエストニア語でも存在しない順序だけど、きっと言語習得課程で起こりうる間違いなんだよね…?よくある子音交替とかのレベルじゃなくて面白いなと思う。

会話っぽいやりとり

  • 「りんご食べてお外行こうか」
  • 「アイス食べてからシャワー」

接続詞を挟むような複雑な文も出てきてびっくり。これ以上広がりはしなかったので、定型文みたいな感じで覚えてるんだと思う。文法はそうやって使えるようになっていくから、これから長く話せるようになるのかもと期待。

2y10m

  • 茶色ない、青よ〜

「〜じゃない、〜だよ」という構文が自然に出るようになったはいいけど「この間違え方は…夫!?」案件なので、改めてOPOLがちゃんと出来てるのか夫婦で再確認。外国人が話す怪しい日本語すぎる。

会話っぽいやり取り

  • 長男「消さないで!ダメよ〜」
  • 私「なんでダメなの?」
  • 長男「〇〇(名前)のから!」

もしかして理由が言える!?助詞の「だ」は相変わらず抜けてるけど、ちゃんと理由を言ってくれてそう。会話っぽい。

  • 「〇〇(名前) nuga ei ole」 みんなでフォークとナイフを使ってご飯食べてる時に「僕だけナイフないの?』と言ってて可愛い。子供はフォークだけだよ。

  • 「こっちに座りたいよ〜」

  • 「〇〇(弟)、さわらないで!ぬれちゃうよ」

  • 「パパの目大きい、ママの目小さい」

突然言われてめちゃくちゃ笑った。子供は素直。

「でも、」と文を始めるようになった。意味は微妙。そんなに私言ってるのかな…と不安になる。

  • 「じいちゃんのてて、掃除機持ってくる?おくれない。でもチーーミチーーミ(?)、あっごめんなさい。パパえんえん、ママえんえん。」

まだまだ宇宙語、でも全く分からない言葉じゃないせいでパプリカのセリフみたいになってる。もちろん全く分からない時もある。

  • 〇〇たったった(しちゃった)

こわ、たったった(壊れちゃった)みたいな、勢い余って「たった」が増えてることが多い。でも言いたいことはわかるので可愛い。

2y11m

  • 「無理じゃない?」

〇〇じゃない?という返し方をするように。私の口癖なんだろうな…ちょっとショック。

  • 「これからお外行きたい」

「今」だとか「これから」だとか、時間を表す言葉も結構使う。言わないけど「明日」とかも分かっている気がする。

まとめ

2歳過ぎから短い定型文が出て、2歳半辺りから文にバリエーションが増えて、さらに語尾などでそれらしくなった感じかな。文はまだめちゃくちゃだけど。

エストニア語はお気付きの通りあんまりログを取っていないんだけど、言語混じりが減って私とはほぼ日本語で会話出来るようになったという成長でもある。3歳児にしては若干遅れているものの、家族との会話はなんとか成立しているのでありがたい。癇癪もだいぶ減った。

言葉で気になる点としては文法がめちゃくちゃ(これは幼児あるある?)、たまに発音がおかしい(夫の影響か?)、おかえり/ただいまみたいな定型ペアを未だに理解していないところ。まあでも長男はしっかりと育っているのでこれからも優しく見守りたい。

Comments

コメントを読み込み中...

コメントを残す

返信先:
0/2000文字